....Гарун-аль-Рашиду в эту ночь не спалось, и он, по своему обыкновению, бродил по улицам Багдада.
Сердце сжималось тоской у халифа.
читать дальше
Это ли его весёлый, шумный, беспечный Багдад, не спавший обыкновенно далеко за полночь?...
....— Грешница! — сказал Гарун-аль-Рашид. — Из города красивого порока,
Каира, ты прибыла в город суровой добродетели — Багдад.
Здесь царит благочестие. Благочестие, а не лицемерие.
Благочестие — золото, а лицемерие — фальшивая монета, за которую
ничего не даст аллах, кроме кары и гибели.
Ни красота, ни несчастия, которые ты претерпела,
не смягчают сердец твоих судей.
Добродетель сурова, и жалость ей недоступна.
Не простирай напрасно своих умоляющих рук ни к великому муфтию,
ни к верховному кади, ни ко мне, твоему халифу…
Великий муфтий! Твой приговор этой женщине,
преступившей священную фетву?
Великий муфтий поклонился и сказал:
— Смерть!
— Верховный кади! Твой суд!
Верховный кади поклонился и сказал:
— Смерть!
— Смерть! — говорю и я.
Ты преступила священную фетву и должна быть побита камнями тут же,
на месте, не медля ни мгновения.
Кто же первый бросит в тебя камень?
Я, твой халиф!..
Я должен бросить в тебя первый попавшийся камень!
Гарун-аль-Рашид снял тюрбан, сорвал с него огромный бриллиант,
славный «Великий Могол», и бросил в Фатьму-ханум.
Бриллиант упал у её ног.
— Вторым будешь ты! — сказал халиф, обращаясь к великому муфтию.
— Твой тюрбан украшает великолепный тёмно-зелёный изумруд, цвет пророка,
да будет нам мир и благословение…
Какое лучшее назначение для такого прекрасного камня, как не покарать порок?
Великий муфтий снял чалму, сорвал огромный изумруд и бросил.
— Очередь за тобой, верховный кади!
Суров твой долг и кровью сверкает огромный рубин на твоём тюрбане.
Исполни свой долг!
Кади снял чалму, оторвал рубин и бросил.
— Женщина! — сказал Гарун-аль-Рашид. — Возьми эти камни,
заслуженные тобой, как наказание за преступление.
И сохрани их, как воспоминание о милости твоего халифа,
благочестии его великого муфтия и справедливости его верховного кади.
Иди!
И с тех пор, говорят, повёлся на свете обычай закидывать
красивых женщин драгоценными камнями.
— Шейх Газиф, мой великий муфтий! — сказал халиф. —
Надеюсь, что сегодня ты съешь плов в своё удовольствие.
Я исполнил твою фетву!
— Да, но я её отменяю. Она слишком сурова!
— Как? Ты говорил: закон, как собака. Чем злее, тем больше его боятся!
— Да, повелитель! Но собака должна кусать чужих.
Если же она кусает хозяина, — собаку сажают на цепь!
Так судил мудрый халиф Гарун-аль-Рашид во славу аллаха единого и милосердного".
....Гарун-аль-Рашиду в эту ночь не спалось, и он, по своему обыкновению, бродил по улицам Багдада.
Сердце сжималось тоской у халифа.
читать дальше
Сердце сжималось тоской у халифа.
читать дальше